今日は漢字です。
読みは... じゃっく
意味は... 人の心をひきつける短い文句。キャッチコピー。謳い文句。
例文... 惹句につられて商品を買った。
大人の勉強 一日一言(テキスト版)
2026年5月26日火曜日
2026年5月25日月曜日
enticing
今日は英語です.発音は[intáisiŋ]です。
意味は... 魅力的な。誘惑的な。
英語例文:
She gave me an enticing offer.
訳は... 彼女は私に魅力的な提案をした。
※動詞はentice(気を引く、誘惑する)です。
意味は... 魅力的な。誘惑的な。
英語例文:
She gave me an enticing offer.
訳は... 彼女は私に魅力的な提案をした。
※動詞はentice(気を引く、誘惑する)です。
2026年5月22日金曜日
2026年5月21日木曜日
displacement
今日は英語です.やや硬く、専門的・客観的な響きのある単語です。
意味は... 移動。移住。置き換え。立ち退き。
英語例文:
The war caused the displacement of many people.
訳は...戦争で多くの人々が移住を余儀なくされた。
意味は... 移動。移住。置き換え。立ち退き。
英語例文:
The war caused the displacement of many people.
訳は...戦争で多くの人々が移住を余儀なくされた。
2026年5月20日水曜日
2026年5月19日火曜日
weigh someone down
今日は英語です.
意味は... 人の(精神的な)負担になる。人の気持ちを重くする。
英語例文:
Too many responsibilities are weighing her down.
訳は... 多すぎる責任が彼女の負担になっている。
※「物理的な重荷になる」という意味でも使いますか、「精神的な負担になる」という意味で使うことの方が多いです。
意味は... 人の(精神的な)負担になる。人の気持ちを重くする。
英語例文:
Too many responsibilities are weighing her down.
訳は... 多すぎる責任が彼女の負担になっている。
※「物理的な重荷になる」という意味でも使いますか、「精神的な負担になる」という意味で使うことの方が多いです。
2026年5月18日月曜日
登録:
投稿 (Atom)