今日は慣用句です.
読みは... むかしとったきねづか
意味は... 昔、習得して腕におぼえのある技量。
例文... 昔とった杵柄で、見事な腕前を披露した。
※杵柄は、餅つきなどで穀物を臼に入れてつく時に使う杵(きね)の持ち手のことです。
大人の勉強 一日一言(テキスト版)
2026年4月24日金曜日
2026年4月23日木曜日
culprit
今日は英語です。発音は[kʌ́lprit]です。
意味は... 犯罪者。容疑者。(問題を引き起こした)原因。
英語例文:
The culprit was a faulty wire.
訳は... 原因は配線の不具合だった。
意味は... 犯罪者。容疑者。(問題を引き起こした)原因。
英語例文:
The culprit was a faulty wire.
訳は... 原因は配線の不具合だった。
2026年4月22日水曜日
寡作
今日は漢字です。
読みは... かさく
意味は... 芸術家などの作品数が少ないこと。
例文... 彼は寡作だが、一作一作に重みがある。
※寡は「少ない」という意味です。寡作の対義語は多作です。
読みは... かさく
意味は... 芸術家などの作品数が少ないこと。
例文... 彼は寡作だが、一作一作に重みがある。
※寡は「少ない」という意味です。寡作の対義語は多作です。
2026年4月21日火曜日
in the wake of ...
今日は英語です.ややフォーマルな文でよく使われます。
意味は... ...の余波で。...の影響で。
英語例文:
In the wake of the accident, safety measures were strengthened.
訳は... その事故の余波で安全対策が強化された。
※wakeは動詞では「目を覚ます」の意味で使うことが多いですが、名詞では「船の後にできる波」や「通夜」など様々な意味で使います。in the wake of ...の場合のwakeは「余波」の意味です。
意味は... ...の余波で。...の影響で。
英語例文:
In the wake of the accident, safety measures were strengthened.
訳は... その事故の余波で安全対策が強化された。
※wakeは動詞では「目を覚ます」の意味で使うことが多いですが、名詞では「船の後にできる波」や「通夜」など様々な意味で使います。in the wake of ...の場合のwakeは「余波」の意味です。
2026年4月20日月曜日
2026年4月17日金曜日
longish
今日は英語です。発音は[lɔ́ŋiʃ]です。
意味は... やや長め。ちょっと長い。
英語例文:
We had a longish discussion.
訳は... 私たちはやや長めの議論をした。
※反対語はshortish(やや短め)です。
意味は... やや長め。ちょっと長い。
英語例文:
We had a longish discussion.
訳は... 私たちはやや長めの議論をした。
※反対語はshortish(やや短め)です。
2026年4月16日木曜日
登録:
コメント (Atom)