今日は英語です.直訳では「赤い旗」ですが、こんな意味で使います。
意味は... 危険信号。警戒信号。警戒すべき兆候。
英語例文:
The sudden drop in sales was a red flag.
訳は... 売上の急減は警戒すべき兆候だった。
※危険・警戒・停止信号として赤い旗を使うことに由来します。
大人の勉強 一日一言(テキスト版)
2026年7月8日水曜日
2026年7月7日火曜日
2026年7月6日月曜日
idle
今日は英語です.発音は[áidl]です。
意味は... 働いていない。動いていない。根拠のない。無駄な。
英語例文:
The workers were idle due to bad weather.
訳は... 悪天候のため作業員たちは働いていなかった。
※日本で人気の歌手などを指すアイドルは、英語では idol と綴ります。
意味は... 働いていない。動いていない。根拠のない。無駄な。
英語例文:
The workers were idle due to bad weather.
訳は... 悪天候のため作業員たちは働いていなかった。
※日本で人気の歌手などを指すアイドルは、英語では idol と綴ります。
2026年7月3日金曜日
2026年7月2日木曜日
steal a glance at ...
今日は英語です.
意味は... ...をちらっと見る。...をこっそり見る。
例文:
She stole a glance at him.
訳は... 彼女は彼をちらっと見た。
※stealは「盗む」という意味ですが、ここでは「誰にも気づかれないように素早く行う」というような意味合いです。glanceは「ちらりと見ること」という意味です。
意味は... ...をちらっと見る。...をこっそり見る。
例文:
She stole a glance at him.
訳は... 彼女は彼をちらっと見た。
※stealは「盗む」という意味ですが、ここでは「誰にも気づかれないように素早く行う」というような意味合いです。glanceは「ちらりと見ること」という意味です。
2026年7月1日水曜日
2026年6月30日火曜日
conservative
今日は英語です.「保守的な」以外にこんな意味も...。
意味は... 控えめな。地味な。慎重な。
英語例文:
A conservative estimate puts the number at 10,000.
訳は... 控えめに見積もってもその数は1万だ。
意味は... 控えめな。地味な。慎重な。
英語例文:
A conservative estimate puts the number at 10,000.
訳は... 控えめに見積もってもその数は1万だ。
登録:
投稿 (Atom)