今日は英語です.あまり良くない意味で使うことが多いです.
意味は... 派手な、けばけばしい
英語例文:
I don't like the gaudy colors.
訳は... 私はその派手な色は好きでない。
2018年11月30日金曜日
2018年11月29日木曜日
2018年11月28日水曜日
pick someone's brain
今日は英語です.直訳では「ある人の脳(brain)を摘み取る(pick)」ですが....
意味は... (人)の知識を借りる,(人)の知恵を拝借する
英語例文:
I'd like to pick your brain a bit.
訳は... あなたの知恵をちょっと拝借したいのですが。
意味は... (人)の知識を借りる,(人)の知恵を拝借する
英語例文:
I'd like to pick your brain a bit.
訳は... あなたの知恵をちょっと拝借したいのですが。
2018年11月27日火曜日
2018年11月26日月曜日
soldier on
今日は英語です.soldierは名詞では「軍人」ですが,ここではsoldier onを句動詞として使う場合です.
意味は... 頑張り続ける、辛抱強く続ける
英語例文:
She was so tired, but she soldiered on.
訳は... 彼女はとても疲れたが,頑張り続けた。
意味は... 頑張り続ける、辛抱強く続ける
英語例文:
She was so tired, but she soldiered on.
訳は... 彼女はとても疲れたが,頑張り続けた。
2018年11月23日金曜日
2018年11月22日木曜日
next to nothing
今日は英語です.何もない(nothing)の次(next)って何?
意味は... ほとんどない,ただ同然で,無償同然で
英語例文:
I know next to nothing about her.
訳は... 私は彼女についてほとんど知らない。
意味は... ほとんどない,ただ同然で,無償同然で
英語例文:
I know next to nothing about her.
訳は... 私は彼女についてほとんど知らない。
2018年11月21日水曜日
2018年11月20日火曜日
TV dinner
今日は英語です.
意味は... (テレビを見ながらでも用意できる)温めるだけの冷凍食品
英語例文:
We had TV dinners for supper.
訳は... 私達は夕食に温めるだけの冷凍食品を食べた。
意味は... (テレビを見ながらでも用意できる)温めるだけの冷凍食品
英語例文:
We had TV dinners for supper.
訳は... 私達は夕食に温めるだけの冷凍食品を食べた。
2018年11月19日月曜日
2018年11月16日金曜日
churn out
今日は英語です.churnは「撹拌する」,「かき混ぜる」という意味ですが,churn outだと...
意味は... 大量生産する,大量に作り出す
英語例文:
The studio churned out movies.
訳は... そのスタジオは大量の映画を作り出した。
意味は... 大量生産する,大量に作り出す
英語例文:
The studio churned out movies.
訳は... そのスタジオは大量の映画を作り出した。
2018年11月15日木曜日
2018年11月14日水曜日
work off (one's) stress
今日は英語です.
意味は... ストレスを発散する,ストレスを解消する
例文: I decided to work off my stress at the gym.
訳は... 私はジムでストレスを発散することを決めた。
意味は... ストレスを発散する,ストレスを解消する
例文: I decided to work off my stress at the gym.
訳は... 私はジムでストレスを発散することを決めた。
2018年11月13日火曜日
2018年11月12日月曜日
mom-and-pop; ma-and-pa
今日は英語です.momは「ママ」,popは「パパ」のことです.
意味は... 家族経営の小さな,夫婦だけで経営する
例文:
There is a mom-and-pop shop near my house.
訳は... 私の家の近くに家族経営の小さな店がある。
意味は... 家族経営の小さな,夫婦だけで経営する
例文:
There is a mom-and-pop shop near my house.
訳は... 私の家の近くに家族経営の小さな店がある。
2018年11月9日金曜日
2018年11月8日木曜日
get behind the wheel; sit behind the wheel
今日は英語です.
意味は... 車の運転席に座る
英語例文:
Can I sit behind the wheel?
訳は... 運転席に座ってもいいですか?
※wheelは,この言い回しでは「車輪」ではなくて,ハンドル(steering wheel)のことです.
意味は... 車の運転席に座る
英語例文:
Can I sit behind the wheel?
訳は... 運転席に座ってもいいですか?
※wheelは,この言い回しでは「車輪」ではなくて,ハンドル(steering wheel)のことです.
2018年11月7日水曜日
一丁目一番地
今日は漢字です.住所の一丁目一番地が元々の意味ですが,たとえて以下の意味でも使います.
読みは... いっちょうめいちばんち
意味は... 最優先課題
例文... 政権の一丁目一番地はデフレ脱却だ。
読みは... いっちょうめいちばんち
意味は... 最優先課題
例文... 政権の一丁目一番地はデフレ脱却だ。
2018年11月6日火曜日
wrenching
今日は英語です.wrenchは「ねじれる」,「よじれる」ですが,それにingを付けて形容詞として使います.
意味は... 苦痛を伴う、胸が痛むような
英語例文:
It was a wrenching experience for me.
訳は... それは私には胸が痛むような体験だった。
意味は... 苦痛を伴う、胸が痛むような
英語例文:
It was a wrenching experience for me.
訳は... それは私には胸が痛むような体験だった。
2018年11月5日月曜日
2018年11月2日金曜日
be appalled at ...
今日は英語です.atのかわりにbyを使うこともあります.
意味は... ...に唖然とする,...に愕然とする,...にぞっとする
例文: I was appalled at the cruelty.
訳は... 私はその残虐行為にぞっとした。
意味は... ...に唖然とする,...に愕然とする,...にぞっとする
例文: I was appalled at the cruelty.
訳は... 私はその残虐行為にぞっとした。
2018年11月1日木曜日
病膏肓に入る
今日は漢字です.「膏」は心臓の下で,「肓」は横隔膜の上の部分.そんなところに病が入ると...
読みは... やまいこうこうにいる
意味は... 病気が重く,治療のほどこしようがなくなる。物事に熱中して抜け出せなくなる。
例文... 彼は病膏肓に入るほどのマニアだ。
読みは... やまいこうこうにいる
意味は... 病気が重く,治療のほどこしようがなくなる。物事に熱中して抜け出せなくなる。
例文... 彼は病膏肓に入るほどのマニアだ。
登録:
投稿 (Atom)