今日の英語,何となく意味は推測できるかも?
意味は... 結婚式を挙げる
英語例文:
We exchanged rings and vows last year.
訳は... 私達は昨年,結婚式を挙げた。
※ringは「指輪」です.
vowは「神への誓い」のことで,marriage vowsで「結婚の誓約」の意味があります.
「指輪」と「神への誓い」を交換(exchange)するということで,「結婚式を挙げる」という意味になります.
にほんブログ村 雑学・豆知識
0 件のコメント:
コメントを投稿