2019年8月23日金曜日

be in the doghouse

今日は英語です.犬小屋(doghouse)の中にいるような状況ということで、以下の意味で使います。

意味は...  まずい状況になって、面目を失って

例文: Economists have been in the doghouse since the financial crisis.
訳は...  経済危機以降、エコノミストは面目を失っていた。

0 件のコメント:

コメントを投稿