2019年10月8日火曜日

sit on the fence; be on the fence

今日は英語です。文字通りの「フェンス(fence)の上に座る」という意味でも使いますが、比喩的に以下の意味でも使います。

意味は...  どっちつかずの態度でいる、様子をうかがう

英語例文:
He is sitting on the fence.
訳は...  彼はどっちつかずの態度でいる。

※フェンスの上に座って様子をうかがっているイメージです。

0 件のコメント:

コメントを投稿