今日は漢字です.
読みは... しぶき
意味は... 雨風が吹きつけること。 水などの液体がこまかく飛び散ること。
例文... 繁吹きが顔にかかった。
2025年2月28日金曜日
2025年2月27日木曜日
strike a balance
今日は英語です。よく使われる表現です。
意味は... うまく両立させる。バランスを取る。
英語例文:
It's important to strike a balance between work and personal life.
訳は... 仕事と私生活のバランスをとることが重要だ。
意味は... うまく両立させる。バランスを取る。
英語例文:
It's important to strike a balance between work and personal life.
訳は... 仕事と私生活のバランスをとることが重要だ。
2025年2月26日水曜日
已己巳己
今日は四字熟語です。一見すると同じ文字が4つ並んでいるように見えますが,已・己・巳は異なる漢字です。
読みは... いこみき
意味は... 互いに似ていること。
例文... これらのデザインは已己巳己だ。
※已は「すでに」や「やめる」、己は「おのれ」、巳は「十二支のへび」の意味です。
読みは... いこみき
意味は... 互いに似ていること。
例文... これらのデザインは已己巳己だ。
※已は「すでに」や「やめる」、己は「おのれ」、巳は「十二支のへび」の意味です。
2025年2月25日火曜日
loner
今日は英語です.発音は[lóunər]です.
意味は... 孤独を好む人。一匹狼。
英語例文:
He is a loner by nature.
訳は... 生来、彼は孤独を好む人だ。
※形容詞はlonely(孤独な)で、発音は[lóunli]です。
意味は... 孤独を好む人。一匹狼。
英語例文:
He is a loner by nature.
訳は... 生来、彼は孤独を好む人だ。
※形容詞はlonely(孤独な)で、発音は[lóunli]です。
2025年2月24日月曜日
2025年2月21日金曜日
wholehearted
今日は英語です.
意味は... 心からの。心を込めた。心底の。
英語例文:
She gave a wholehearted apology.
訳は... 彼女は心から謝罪した。
意味は... 心からの。心を込めた。心底の。
英語例文:
She gave a wholehearted apology.
訳は... 彼女は心から謝罪した。
2025年2月20日木曜日
花卉
今日は漢字です.
読みは... かき
意味は... 観賞用として栽培される草花や植物。
例文... この店は県産の花卉を販売している。
※「はなき」ではなく,「かき」と読みます.「卉」は常用漢字ではないので「花き」と書く場合がよくあります.
読みは... かき
意味は... 観賞用として栽培される草花や植物。
例文... この店は県産の花卉を販売している。
※「はなき」ではなく,「かき」と読みます.「卉」は常用漢字ではないので「花き」と書く場合がよくあります.
2025年2月19日水曜日
dwell on ...
今日は英語です。
意味は... ...をくよくよ考える。...を長々と話す。
例文: Don't dwell on the past.
訳は... 過去のことをくよくよ考えないで。
※dwellには「住む」という意味がありますが,onが付くと上記の意味になります.
意味は... ...をくよくよ考える。...を長々と話す。
例文: Don't dwell on the past.
訳は... 過去のことをくよくよ考えないで。
※dwellには「住む」という意味がありますが,onが付くと上記の意味になります.
2025年2月18日火曜日
緊褌一番
今日は四字熟語です.
読みは... きんこんいちばん
意味は... 心を引き締めて物事に臨むこと。
例文... 試合を前に,緊褌一番,気合を入れた。
※「緊褌」は「褌(ふんどし)を引き締める」ことですが,「心を引き締める」意味でも使います.
読みは... きんこんいちばん
意味は... 心を引き締めて物事に臨むこと。
例文... 試合を前に,緊褌一番,気合を入れた。
※「緊褌」は「褌(ふんどし)を引き締める」ことですが,「心を引き締める」意味でも使います.
2025年2月17日月曜日
retiree
今日は英語です.発音は[ritàiəríː]です.retire(退職する)にもう一つeが付くと...
意味は... 退職者。
英語例文:
The retiree enjoys gardening.
訳は... その退職者は園芸を楽しんでいる。
意味は... 退職者。
英語例文:
The retiree enjoys gardening.
訳は... その退職者は園芸を楽しんでいる。
2025年2月14日金曜日
轟く
今日は漢字です.
読みは... とどろく
意味は... 大きな音が響きわたる。世間に広く知れ渡る。
例文... 雷の音が夜空に轟いた。
※「とどめく」と読むこともできますが、「とどろく」と読む場合の方が圧倒的に多いです。
読みは... とどろく
意味は... 大きな音が響きわたる。世間に広く知れ渡る。
例文... 雷の音が夜空に轟いた。
※「とどめく」と読むこともできますが、「とどろく」と読む場合の方が圧倒的に多いです。
2025年2月13日木曜日
demarcation
今日は英語です.発音は[dìːmɑrkéiʃən]です。
意味は... 境界。区別。区分。境界の策定。
英語例文:
The river serves as a demarcation between the two countries.
訳は... その川は両国の境界として機能している。
意味は... 境界。区別。区分。境界の策定。
英語例文:
The river serves as a demarcation between the two countries.
訳は... その川は両国の境界として機能している。
2025年2月12日水曜日
一日千秋
今日は四字熟語です.
読みは... いちじつせんしゅう
意味は... 1日が千年のように感じられるほど待ち遠しいこと。
例文... 彼の帰りを一日千秋の思いで待った。
※「一日千秋の思い」という表現で用いられることが多いです。
読みは... いちじつせんしゅう
意味は... 1日が千年のように感じられるほど待ち遠しいこと。
例文... 彼の帰りを一日千秋の思いで待った。
※「一日千秋の思い」という表現で用いられることが多いです。
2025年2月11日火曜日
in good standing
今日は英語です.和訳は文脈によっていろいろ変わります.
意味は... (組織などの中で)良い状態にある。資格や権利、信用をもっている。
英語例文:
She is a member in good standing.
訳は... 彼女は資格をもったメンバーだ(彼女は正規メンバーだ)。
意味は... (組織などの中で)良い状態にある。資格や権利、信用をもっている。
英語例文:
She is a member in good standing.
訳は... 彼女は資格をもったメンバーだ(彼女は正規メンバーだ)。
2025年2月10日月曜日
2025年2月7日金曜日
cringe at ...
今日は英語です.
意味は... ...で身をすくめる。...にゾッとする。...にうんざりする。
英語例文:
She cringed at his joke.
訳は... 彼女は彼の冗談にうんざりした。
意味は... ...で身をすくめる。...にゾッとする。...にうんざりする。
英語例文:
She cringed at his joke.
訳は... 彼女は彼の冗談にうんざりした。
2025年2月6日木曜日
2025年2月5日水曜日
upstart
今日は英語です.
意味は... 成り上がり者。新興企業。成金の。新興の。
英語例文:
The upstart company took the market by storm.
訳は... その新興企業は市場を席巻した。
※take ~ by stormは「~を嵐に巻き込む」、「~を席巻する」といった意味です。
意味は... 成り上がり者。新興企業。成金の。新興の。
英語例文:
The upstart company took the market by storm.
訳は... その新興企業は市場を席巻した。
※take ~ by stormは「~を嵐に巻き込む」、「~を席巻する」といった意味です。
2025年2月4日火曜日
人こそ人の鏡なれ
今日は成句です.
読みは... ひとこそひとのかがみなれ
意味は... 他人の言動は自分の言動を直す手本になること。
例文... 人こそ人の鏡なれというけど、彼の行為が迷惑をかけているのを見て、自分は直そうと思った。
※「人の振り見て我が振り直せ」も同様の意味です。
読みは... ひとこそひとのかがみなれ
意味は... 他人の言動は自分の言動を直す手本になること。
例文... 人こそ人の鏡なれというけど、彼の行為が迷惑をかけているのを見て、自分は直そうと思った。
※「人の振り見て我が振り直せ」も同様の意味です。
2025年2月3日月曜日
mishap
今日は英語です.発音は[míshæp]です。
意味は... 事故。災害。災難。
英語例文:
A small mishap ruined my day.
訳は... 小さな事故が私の一日を台無しにした。
※mis(悪い、誤った)+ hap(出来事)で「事故」や「災難」の意味になります。
意味は... 事故。災害。災難。
英語例文:
A small mishap ruined my day.
訳は... 小さな事故が私の一日を台無しにした。
※mis(悪い、誤った)+ hap(出来事)で「事故」や「災難」の意味になります。
登録:
コメント (Atom)