2017年6月26日月曜日

paternalism

今日の英語,日本語でもパターナリズムと言ったりしますが,,,

意味は...  父親的態度,温情主義

なかなかこれは日本語に訳しにくい言葉だと思います.上の者が下の者に温情をもって接しようとする態度で,下の者の自由や権利に干渉・介入することを正当化する考え方です。

英語例文:
Economists are hostile to paternalism.

訳は...  経済学者は温情主義に敵意をもっている。

※be hostile toは「に敵意を持つ」,「に敵対する」です.

にほんブログ村 雑学・豆知識

0 件のコメント:

コメントを投稿