大人の勉強 一日一言(テキスト版)
2019年3月18日月曜日
sour grapes
今日は英語です.文字通りの意味は「酸っぱい(sour)ブドウ( grapes)」ですが,イソップ物語の「キツネとブドウ」の話から,以下の意味で使います.
意味は... 負け惜しみ
英語例文:
If you say something nasty, he'll think it's sour grapes.
訳は... あなたが何か嫌なことを言ったら,彼はそれを負け惜しみだと思うでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿