今日は英語です.
「カーペットの下で掃除する」と訳すと、きれいになって良さそうな感じがしますが、実はそういう意味ではなく、「ゴミを見つけたら、それを拾わずに、ほうきでカーペットの下に入れて隠す」という意味です。
アメリカではrugを、イギリスではcarpetが使うことが多いです。
意味は... ...を隠す。...を隠蔽する。...をうやむやにする。
英語例文:
He tried to sweep the problem under the rug.
訳は... 彼はその問題を隠そうとした。
0 件のコメント:
コメントを投稿