2021年8月13日金曜日

tough cookie

今日は英語です.直訳では「頑丈な(tough)クッキー(cookie)」ですが、俗語で以下の意味で使います。

意味は...  タフな人。不屈の人。手ごわい人。

例文:
She is a smart and tough cookie.

訳は...  彼女は頭が切れて手ごわい人だ。 

※smart cookieは「頭が切れる人」、「賢い人」という意味でよく使います。これも俗語です。

0 件のコメント:

コメントを投稿