2019年6月11日火曜日

素封家

今日は漢字です.

読みは...  そほうか

意味は...  大金持ち。財産家。

例文...   彼は林業で財を成した素封家だ。

2019年6月10日月曜日

naysayer

今日は英語です.

意味は...  いつも反対する人、反対論者

英語例文:
I'm not a naysayer.
訳は...  私は反対論者ではない。

※nayは「反対」、sayerは「言う人」の意味です。

2019年6月7日金曜日

破れ鍋に綴じ蓋

今日は慣用句です.「綴じ蓋」は修繕した蓋のことです。

読みは...  われなべにとじぶた

意味は...  壊れた鍋にもそれ相応の蓋があること。どんな人にも、その人に合った伴侶があること。

例文...   この夫婦は破れ鍋に綴じ蓋だな。

2019年6月6日木曜日

tough call

今日は英語です。

意味は...  難しい選択,苦悩の末の判断

英語例文:
That's a tough call to make.
訳は...  それは難しい選択だ。

※callには「電話」や「要求」など様々な意味がありますが、tough callの場合のcallは「選択」、「決定」の意味です。

2019年6月5日水曜日

「きをてらう」を漢字で書くと...

今日は漢字です.

漢字は...  奇を衒う

意味は...  わざと普通でないことをして人の関心を引こうとすること。

例文...  奇を衒うことなく、普通の物を作る。

2019年6月4日火曜日

catch-22

今日は英語です。Joseph Hellerの小説『Catch-22』に由来する言葉。そこそこ使います。

意味は...  お手上げ状態,どうしようもない状態

英語例文:
I'm in a catch-22 situation.
訳は...  私はお手上げの状態にある。

2019年6月3日月曜日

翻筋斗を打つ

今日は慣用句です.

読みは...  もんどりをうつ

意味は...  宙返りをする。とんぼ返りをする。

例文...   勢い余って翻筋斗を打った。