2020年10月23日金曜日

(the) icing on the cake

今日は英語です.

このicingはお菓子の上にかける糖衣のことなので,直訳では「ケーキの上の糖衣」ですが,ケーキだけでも嬉しいのに,ケーキの上に糖衣をかけてあればもっと嬉しいということで....

意味は... あればより良くなる物事。

英語例文:
If you benefit from doing good, that is icing on the cake.

訳は...  あなたが良いことをして利益を得るならば、それはケーキの上の糖衣です。 

※皮肉で,まったく逆の意味(つまり,悪いことをさらに悪くするような物事,という意味)で使うこともあります.

0 件のコメント:

コメントを投稿