今日は英語です.ややフォーマルな文でよく使われます。
意味は... ...の余波で。...の影響で。
英語例文:
In the wake of the accident, safety measures were strengthened.
訳は... その事故の余波で安全対策が強化された。
※wakeは動詞では「目を覚ます」の意味で使うことが多いですが、名詞では「船の後にできる波」や「通夜」など様々な意味で使います。in the wake of ...の場合のwakeは「余波」の意味です。
0 件のコメント:
コメントを投稿